因為本身是泰國人,僅能提供以下資訊供參考
被問的問題:
邀約面談前,會先電話裡詢問是否須幫忙協助辦理VISA證以及簽證等。(這些可以先在電話上與人資仔細了解)
假如是非本國人,想從事到國外(泰國)駐點,職務是泰語翻譯,還是會建議先能以泰翻中溝通順暢為主軸,聽說讀寫為必備條件。
面試技巧應對話題:
在台灣面試的話,一律採泰翻中。不外乎說話有條理,畢竟要擔當兩者間的溝通橋樑,不怕生的與人互動良好是必備
期許及建議:
雖然職稱是泰語翻譯,但不只是單文的文字翻譯,也須要涉獵許多面向,剛開始進入這個產業,也是從0到有的慢慢摸索,很感謝老闆及上司提供的機會,可以去試試到底還有哪些特長還沒有被發掘出來
績效的評估:
剛開始進入公司的話,薪水是25K,管理職-主管職-新進人員招募3個月績效獎金(雖然不是每個月獎金都一致),端看進出人員的表現去評估
「本文是採訪當事人,並經同意分享」 1111記者-梁美娟