目前位置:1111人力銀行找工作台北市松山區,編輯/文字類人員搜尋結果
    將搜尋範圍從「職務名稱」擴大至職務說明與公司或品牌名稱!
    將搜尋範圍從「公司名稱」擴大至公司簡介與產品或公司福利!

    • 資本額
    • 員工人數
    • 福利制度

    全部

    每頁顯示:
    1 / 2摘要列表

    (共35筆)

    • 編輯企劃

      台北市松山區|月薪 28,000~40,000元
      月薪 28,000~40,000元|1年工作經驗以上|高中職

      1、攝影採訪文案大綱及內容撰寫  

      2、社群網站文案經營撰寫維護 

      3、ps.ai美工編輯軟體操作 

      4、對文字影像具有美感及敏銳度 

      5、行銷文案及企劃書撰寫,分鏡腳本製作 

      6、進行產業競爭分析及市場調查分析 

      7、建立、分析現有顧客與潛在顧客資料,並發展客戶維繫方案 

      8、思路敏捷、心思細膩、主動積極、認真學習 

      9、基本行政事務處理


      要求條件
      • 藝術學門,設計學門,建築及都市規劃學門 相關科系
      • ● 擁有 輕型機車,普通小型車 駕照
      展開收合
      2018-12-13
      收藏職缺
      我要應徵
    • 法務秘書

      台北市松山區|月薪 26,000~36,000元
      月薪 26,000~36,000元|經驗不拘|專科

      提供律師行政支援及事務處理


      要求條件
      • 一般商業學類,公共行政學類,語文及人文學門 相關科系
      • GEPT全民英檢(初級),TOEIC多益 (Green470-725分) 專業憑證
      展開收合
      2018-12-13
      收藏職缺
      我要應徵
    • (全職) 化學/醫藥 英翻中專利翻譯/審稿

      台北市松山區|月薪面議(經常性薪資四萬(含)以上)
      月薪面議(經常性薪資四萬(含)以上)|1年工作經驗以上|大學|外商企業

      美商 MultiLing Taiwan 徵求 全職 英翻中專利翻譯/審稿人員。 

      應徵者需具備能理解並翻譯專利文件的英中語文能力,應試者請協助線上試譯,試譯通過將安排現場筆譯及面試。 

       

      1.英翻中專利說明書翻譯、審校 

      2.建立、維護、詞庫與翻譯記憶庫 

      3.提供譯者審稿意見回饋 

      4.其他相關事項

      展開收合
      2018-12-13
      收藏職缺
      我要應徵
    • (正職) 專利文件英翻中翻譯/審稿 (熟悉SDL Trados)

      台北市松山區|面議(經常性薪資4萬含以上)
      面議(經常性薪資4萬含以上)|經驗不拘|大學|外商企業

      美商 MultiLing Taiwan 徵求 全職英翻中專利翻譯/審稿人員。  

      應徵者需具備能理解並翻譯科技領域專利文件的英中語文能力,應徵者請協助線上試譯,試譯通過將安排現場筆譯及面試。  

       

      工作內容:  

      -英翻中專利說明書翻譯、審校、編輯  

      -建立、維護、詞庫與翻譯記憶庫  

      -提供譯者審稿意見回饋  

      -SDL Trados 技術支援  

      -其他相關事項


      要求條件
      • 語文及人文學門,法律學門,電算機學門 相關科系
      展開收合
      2018-12-13
      收藏職缺
      我要應徵
    • 日文/英文/法文/德文/俄文/西班牙語系碩/博士(專兼職均可)

      台北市松山區|時薪 160~200元
      時薪 160~200元|經驗不拘|學歷不拘

      1.協助、支援部門其他同事處理相關編務工作 

      2.進行文字校正 

      3.將校樣退回更正 

      4.在保留語法及詞意的原則下,準確且流暢地將一種語言或文字翻譯成其他語言 

      5.依據不同的題材,進行不同重點的翻譯 

      6.進行直接的口述翻譯 

      7.從事譯文之校訂及修改 

      8.支援編輯工作

      展開收合
      2018-12-12
      收藏職缺
      我要應徵
    • 兼職-英翻中_醫學/分子生物/獸醫類-翻譯人員

      台北市松山區|論件計酬 1~100,000元
      論件計酬 1~100,000元|1年工作經驗以上|大學

      1. 醫學、分子生物、獸醫類文件英翻中。 

      2. 此為兼職性質,接件交件均以 email 聯繫。 

      3. 無固定案量,視客戶來稿量與個別譯者接件狀況而定。 

      4. 固定單價配合,以翻譯案件的原文字計費,以件論酬。 

      5. 需具備一定產量,每週能固定承接2000-3000字以上者佳。 

      6. 需使用翻譯工具 (本公司主要採用 SDL Trados ,可提供教學) 

      **特此說明,此工作為論件計酬,不適用勞動部規定之最低月薪,採月結算。 

      展開收合
      2018-12-12
      收藏職缺
      我要應徵
    • 兼職-英翻中_合約/法政類-翻譯人員

      台北市松山區|論件計酬 1~100,000元
      論件計酬 1~100,000元|1年工作經驗以上|大學

      1. 合約、法律條文、法政類文件英翻中。 

      2. 此為兼職性質,接件交件均以 email 聯繫。 

      3. 無固定案量,視客戶來稿量與個別譯者接件狀況而定。 

      4. 固定單價配合,以翻譯案件的原文字計費,以件論酬。 

      5. 需具備一定產量,每週能固定承接2000-3000字以上者佳。 

      6. 需使用翻譯工具 (本公司主要採用 SDL Trados ,可提供教學) 

      **特此說明,此工作為論件計酬,不適用勞動部規定之最低月薪,採月結算。 

      展開收合
      2018-12-12
      收藏職缺
      我要應徵
    • [In-house] Simplified Chinese to English Reviser and Editor

      台北市松山區|面議(經常性薪資4萬含以上)
      面議(經常性薪資4萬含以上)|1年工作經驗以上|大學|外商企業

      MultiLing Corporation looking for a Simplified Chinese to English Reviser and Editor to work in-house at its office located in Taipei (Songshan area), Taiwan.  

       

      The interview process will involve language testing. 

       

      Responsibilities: 

       

      • Translation, revision, and editing of technical documents (mainly Chinese to English)  

      • Management of work-related glossaries and translation memories  

      • In-house written English training for company employees  

      • Other responsibilities as may be assigned

      展開收合
      2018-12-12
      收藏職缺
      我要應徵
    • 英翻中-MTPE編審

      台北市松山區|月薪面議(經常性薪資四萬(含)以上)
      月薪面議(經常性薪資四萬(含)以上)|2年工作經驗以上|大學

      1. 承接英翻繁體中文翻譯專案 

      2. 英翻繁中稿件編譯(確保譯文正確流暢,格式及風格等符合客戶要求) 

      3. 協助繁體中文專案的前期及後續處理

      展開收合
      2018-12-12
      收藏職缺
      我要應徵
    • Full-Time In-house Translation Editor

      台北市松山區|月薪面議(經常性薪資四萬(含)以上)
      月薪面議(經常性薪資四萬(含)以上)|經驗不拘|大學

      1.Translate a variety of different projects from Simplified and Traditional Chinese into English (C-to-E) according to client instructions 

      2.Review, edit, and correct translations completed by contracted translators; ensure that translations are accurately rendered, well-written, and contain correct terminology; make sure that final projects conform to other requirements specified by clients such as style and formatting (previous editing and copywriting experience preferred) 

      3.Assist translators by providing detailed explanations and solutions to linguistic and translation problems 

      4.Ensure that all projects conform to specific quality standards laid out by the company and clients; coordinate with clients and handle client feedback as needed 

      5.Assist with preliminary and follow-up management for C-to-E projects, including translation resource development

      展開收合
      2018-12-12
      收藏職缺
      我要應徵
    • 兼職-日翻中_建築土木/機械/電機/航太/電子工程類-翻譯人員

      台北市松山區|論件計酬 1~100,000元
      論件計酬 1~100,000元|經驗不拘|大學

      1. 建築土木/機械/電機/航太/電子工程類稿件日文翻繁體中文。 

      2. 此為兼職性質,接件交件均以 email 聯繫。 

      3. 無固定案量,視客戶來稿量與個別譯者接件狀況而定。 

      4. 固定單價配合,以翻譯案件的原文字計費,以件論酬。 

      5. 需具備一定產量,每週能固定承接2000-3000字以上者佳。 

      6. 需使用翻譯工具 (本公司主要採用 SDL Trados ,可提供教學) 

      **特此說明,此工作為論件計酬,不適用勞動部規定之最低月薪,採月結算。 

      展開收合
      2018-12-12
      收藏職缺
      我要應徵
    • 兼職-中翻日_金融/財報/IT資訊類-翻譯人員

      台北市松山區|論件計酬 1~100,000元
      論件計酬 1~100,000元|經驗不拘|大學

      1. 金融、財報、IT資訊類領域文件中翻日。  

      2. 此為兼職性質,接件交件均以 email 聯繫。 

      3. 無固定案量,視客戶來稿量與個別譯者接件狀況而定。 

      4. 固定單價配合,以翻譯案件的原文字計費,以件論酬。 

      5. 需具備一定產量,每週能固定承接2000-3000字以上者佳。 

      6. 需使用翻譯工具 (本公司主要採用 SDL Trados ,可提供教學) 

      **特此說明,此工作為論件計酬,不適用勞動部規定之最低月薪,採月結算。 

      展開收合
      2018-12-12
      收藏職缺
      我要應徵
    • 兼職-英翻日_金融/財報/IT資訊類-翻譯人員

      台北市松山區|論件計酬 1~100,000元
      論件計酬 1~100,000元|經驗不拘|大學

      1. 金融、財報、IT資訊類領域文件英翻日。  

      2. 此為兼職性質,接件交件均以 email 聯繫。 

      3. 無固定案量,視客戶來稿量與個別譯者接件狀況而定。 

      4. 固定單價配合,以翻譯案件的原文字計費,以件論酬。 

      5. 需具備一定產量,每週能固定承接2000-3000字以上者佳。 

      6. 需使用翻譯工具 (本公司主要採用 SDL Trados ,可提供教學) 

      **特此說明,此工作為論件計酬,不適用勞動部規定之最低月薪,採月結算。 

      展開收合
      2018-12-12
      收藏職缺
      我要應徵
    • 兼職-日翻中_醫藥類-翻譯人員

      台北市松山區|論件計酬 1~100,000元
      論件計酬 1~100,000元|經驗不拘|大學

      1. 醫藥類稿件日文翻繁體中文。 

      2. 此為兼職性質,接件交件均以 email 聯繫。 

      3. 無固定案量,視客戶來稿量與個別譯者接件狀況而定。 

      4. 固定單價配合,以翻譯案件的原文字計費,以件論酬。 

      5. 需具備一定產量,每週能固定承接2000-3000字以上者佳。 

      6. 需使用翻譯工具 (本公司主要採用 SDL Trados ,可提供教學) 

      **特此說明,此工作為論件計酬,不適用勞動部規定之最低月薪,採月結算。 


      要求條件
      • 醫藥衛生學門 相關科系
      展開收合
      2018-12-12
      收藏職缺
      我要應徵
    • 兼職-日翻中_法律類-翻譯人員

      台北市松山區|論件計酬 1~100,000元
      論件計酬 1~100,000元|經驗不拘|大學

      1. 法律類稿件日文翻繁體中文。  

      2. 此為兼職性質,接件交件均以 email 聯繫。 

      3. 無固定案量,視客戶來稿量與個別譯者接件狀況而定。 

      4. 固定單價配合,以翻譯案件的原文字計費,以件論酬。 

      5. 需具備一定產量,每週能固定承接2000-3000字以上者佳。 

      6. 需使用翻譯工具 (本公司主要採用 SDL Trados ,可提供教學) 

      **特此說明,此工作為論件計酬,不適用勞動部規定之最低月薪,採月結算。 

      展開收合
      2018-12-12
      收藏職缺
      我要應徵
    • 兼職-英翻日_法律/電機/工程類-翻譯人員

      台北市松山區|論件計酬 1~100,000元
      論件計酬 1~100,000元|經驗不拘|大學

      1. 法律、電機、工程類領域文件英翻日。  

      2. 此為兼職性質,接件交件均以 email 聯繫。 

      3. 無固定案量,視客戶來稿量與個別譯者接件狀況而定。 

      4. 固定單價配合,以翻譯案件的原文字計費,以件論酬。 

      5. 需具備一定產量,每週能固定承接2000-3000字以上者佳。 

      6. 需使用翻譯工具 (本公司主要採用 SDL Trados ,可提供教學) 

      **特此說明,此工作為論件計酬,不適用勞動部規定之最低月薪,採月結算。 

      展開收合
      2018-12-12
      收藏職缺
      我要應徵
    • 兼職-日翻中-翻譯人員

      台北市松山區|論件計酬 1~100,000元
      論件計酬 1~100,000元|經驗不拘|專科

      1. 各領域文件日翻中。  

      2. 此為兼職性質,接件交件均以 email 聯繫。 

      3. 無固定案量,視客戶來稿量與個別譯者接件狀況而定。 

      4. 固定單價配合,以翻譯案件的原文字計費,以件論酬。 

      5. 需具備一定產量,每週能固定承接2000-3000字以上者佳。 

      6. 需使用翻譯工具 (本公司主要採用 SDL Trados ,可提供教學) 

      **特此說明,此工作為論件計酬,不適用勞動部規定之最低月薪,採月結算。 

      展開收合
      2018-12-12
      收藏職缺
      我要應徵
    • 兼職-英翻中_證券期貨與銀行金融類-翻譯人員

      台北市松山區|論件計酬 1~100,000元
      論件計酬 1~100,000元|經驗不拘|大學

      1. 證券期貨與銀行金融文件英翻中。 

      2. 此為兼職性質,接件交件均以 email 聯繫。 

      3. 無固定案量,視客戶來稿量與個別譯者接件狀況而定。 

      4. 固定單價配合,以翻譯案件的原文字計費,以件論酬。 

      5. 需具備一定產量,每週能固定承接2000-3000字以上者佳。 

      6. 需使用翻譯工具 (本公司主要採用 SDL Trados ,可提供教學) 

      **特此說明,此工作為論件計酬,不適用勞動部規定之最低月薪,採月結算。 

       

      展開收合
      2018-12-12
      收藏職缺
      我要應徵
    • 兼職-中翻英_能源動力類-翻譯人員

      台北市松山區|論件計酬 1~100,000元
      論件計酬 1~100,000元|經驗不拘|大學

      1. 能源動力類類文件中翻英。  

      2. 此為兼職性質,接件交件均以 email 聯繫。 

      3. 無固定案量,視客戶來稿量與個別譯者接件狀況而定。 

      4. 固定單價配合,以翻譯案件的原文字計費,以件論酬。 

      5. 需具備一定產量,每週能固定承接2000-3000字以上者佳。 

      6. 需使用翻譯工具 (本公司主要採用 SDL Trados ,可提供教學) 

      **特此說明,此工作為論件計酬,不適用勞動部規定之最低月薪,採月結算。 

       


      要求條件
      • GEPT全民英檢(優級),GEPT全民英檢(高級),TOEIC Bridge,IELTS國際英語測驗,TOEFL 專業憑證
      展開收合
      2018-12-12
      收藏職缺
      我要應徵
    • 兼職-英翻中_建築土木/機械/電機/航太/電子工程類-翻譯人員

      台北市松山區|論件計酬 1~100,000元
      論件計酬 1~100,000元|經驗不拘|大學

      1. 英翻中建築土木/機械/電機/航太/電子工程類文件英翻中。  

      2. 此為兼職性質,接件交件均以 email 聯繫。 

      3. 無固定案量,視客戶來稿量與個別譯者接件狀況而定。 

      4. 固定單價配合,以翻譯案件的原文字計費,以件論酬。 

      5. 需具備一定產量,每週能固定承接2000-3000字以上者佳。 

      6. 需使用翻譯工具 (本公司主要採用 SDL Trados ,可提供教學) 

      **特此說明,此工作為論件計酬,不適用勞動部規定之最低月薪,採月結算。 

      展開收合
      2018-12-12
      收藏職缺
      我要應徵
    第 1 / 2 頁,共 35
       
    1 / 2
    • 精選職缺
    • 職場新聞,企業有發布新聞稿,文章,活動等訊息
    • 溫馨職場,企業有提供職場環境及公司文化等簡介
    • 企業預估回應您的時間為「1個工作天」(2~7天以此類推)
    • 此職務急徵人才
    • 企業實習職缺
    • 研發替代役職缺
    意見反應
    top