1111找工作 APP

精準媒合高效求職
3.6萬
立即安裝

61

1.將錄音檔內容逐字打成文字稿 聽打的工作需要日常社會時事,工作經驗的累積 一般常見的政治人物都要認得 社會議題也要有大致的了解,舉凡:年金改革,綠能環保,選舉選情也都要有所涉獵

應徵人數|6-10 人

分析

2024/04/17

1. 撰寫保險公證報告之相關文書處理。 2. 接聽電話.英文翻譯. 3. 處理國外業務相關事宜,業務聯絡、書信往來、外國文書資料處理等 4. 整理簽核文件及發送,並負責追蹤執行狀況,隨時掌控進度。 5. 負責會議安排與通知,製作會議記錄並追蹤處理決議事項。 6. 負責行政事務流程之溝通、整合及規劃。 7. 其他主管交辦事項。英美語文學類,商業及管理學門TOEIC多益 (Blue730-855分),TOEIC 多益(Gold860-990分)

應徵人數|6-10 人

分析

2024/04/17

印尼文翻中文,文書 行政

應徵人數|1-5 人

2024/04/17

Questel Translations Taiwan 徵求 英翻中 兼職 翻譯/審稿人員。 應徵者需具備能理解並翻譯專利文件的英中語文能力。 1.英翻中專利說明書翻譯、審校。 2.建立、維護、詞庫與翻譯記憶庫。 3.提供審稿意見回饋。 **翻譯費用 論件計酬(以字計費/以篇計費) 詳情以email聯絡

應徵人數|1-5 人

2024/04/17

負責工作如下: 1. 進口業務 2. 庫盤盤點與案件出貨整理 3.英語進口品文件與手冊翻譯與送審 4. 公司文書整理 5. 業務文書整理英美語文學類,一般商業學類,其他商業及管理學類輕型機車

應徵人數|1-5 人

2024/04/17

Questel Translations Taiwan 徵求英翻中翻譯/審稿人員。面試過程將進行嚴格的語文測驗,應徵者需具備高度中英文理解與翻譯能力。 1.英翻中專利說明書翻譯、審校。 2.建立、維護、詞庫與翻譯記憶庫。 3.提供譯者審稿意見回饋。 **翻譯費用 論件計酬(以字計費/以篇計費) 詳情以email聯絡

應徵人數|1-5 人

2024/04/17

◇ Job Summary The Linguist is responsible for producing high-quality, accurate translations of technical documents, and for revising these documents where necessary. The Linguist reports to the relevant Team Lead or Expert Linguist. ◇ Essential Functions • Translating, machine translation post-editing and revising documents • Operating translation technology tools to improve efficiency • Formatting all translated documents following requirements • Utilizing reference materials • Reviewing and giving approval to any changes to translated documents after they have been proofread and edited • Giving feedback on translated or post-edited text in the form of a quality score • Carrying out terminology management as required • Providing some training to new members of staff once fully trained themselves, if required • Performing other special projects or duties when required ◇ Work Environment and Physical Demands No extreme physical demands beyond what is standard. ◇ Other Information This job description is intended to describe the general nature and level of work for this position; it is not intended to be an exhaustive list of all duties, responsibilities, and qualifications. It is also not an employment contract, and the company reserves the right to modify job duties or descriptions at any time.

應徵人數|1-5 人

2024/04/17

1.翻譯中文到韓文。 2.韓文精通。 3.工作地點不限(確保Email聯絡順暢即可),論件計酬(一天至少工作2~3小時,可承接翻譯字數約1500~2000/天) 4.文件類別:電玩遊戲 5.翻譯工具:會使用Memsource、Trados者尤佳 6.薪資:論件計酬(以翻譯字數量計價),做多領多。 舉例:翻譯字數接得越多,薪水自然領得越高,如若一個月可以承接10萬~15萬翻譯字數以上,薪水也可領到6萬~10萬左右。 7.需配合以email方式進行翻譯測試約1000-1500字左右,若已有翻譯經驗,請提供2-3份個人翻譯作品者尤佳。 8.翻譯測試前,需配合簽定保密合約。翻譯測試通過後,需配合簽定承攬合約並長期配合。TOPIK中級,TOPIK高級

應徵人數|1-5 人

2024/04/17

負責工作如下: 1. 進口業務 2. 庫盤盤點與案件出貨整理 3.英語進口品文件與手冊翻譯與送審 4. 公司文書整理 5. 業務文書整理英美語文學類,一般商業學類,其他商業及管理學類輕型機車

應徵人數|1-5 人

2024/04/17

1.中翻英專利申請、說明書文件翻譯 2.主要類別為電子/機械/光電/光學等 3.具備專利翻譯經驗或專利工作相關背景者佳 4.多益或同等證照成績達 850分以上 5.工作地點不限(確保Email聯絡順暢即可),論件計酬(一天至少工作2~3小時,可承接翻譯字數約1500~2000/天) 6.薪資:論件計酬(以翻譯字數量計價),做多領多。 舉例:翻譯字數接得越多,薪水自然領得越高,如若一個月可以承接10萬~15萬翻譯字數以上,薪水也可領到6萬~10萬左右。 7.需配合以email方式進行翻譯測試約1000-1500字左右,若已有翻譯經驗,請提供2-3份個人翻譯作品者尤佳。 8.翻譯測試前,需配合簽定保密合約。翻譯測試通過後,需配合簽定承攬合約並長期配合。機械工程學類,電子工程學類,電機工程學類TOEIC 多益(Gold860-990分),TOEIC多益 (Blue730-855分)

應徵人數|1-5 人

2024/04/17

1.撰寫國際原住民與一般外電新聞。 2.製作國際新聞專題與企劃能力。 3.須具備中英文翻譯、編寫、校對和潤稿等相關經驗。 4.中文文筆流暢,具捕捉議題敏銳度和跨文化敏感度。 5.熟悉關注原住民族地區及少數民族國際時事。 6.具備第二外語能力尤佳。 7.了解最新智能翻譯工具和數位趨勢尤佳。 ★本職缺徵才至4/22止,經本會初審通過者,4/23後另行通知面試時間,謝謝。 ★面試當天如遇颱風等天災,經行政院人事行政總處公告「臺北市停止上班」,面試順延,時間另行通知。 ★如經面試錄取後,報到時須繳交「體格檢查表(一般)」,請於報到前自行至醫療機構辦理體檢。 ★為落實原住民族工作權保障法規定,本基金會優先進用原住民。 ★本基金會預計於114年搬遷至桃園新會址。英美語文學類TOEIC多益 (Blue730-855分),TOEIC 多益(Gold860-990分)

應徵人數|1-5 人

2024/04/16

1.中/英文技術文件翻譯。 2.觀察、訪問或調查、蒐集有關產業資訊,並注意發掘具有新聞價值及能引發讀者興趣之新聞,進而從事知識性文章撰寫。 3.關鍵字文案撰寫、專題採訪撰文 。 4.文字表達力好,須具有英文改寫以及中翻英的能力。 5.編採、拆解、包裝知識內容,改寫英文文章的能力。 6.具有新聞稿撰寫作與下標、圖片處理能力。 7.熟悉網路工具的使用。 8.無經驗可,有記者、編輯經驗者尤佳。 9.負責、認真、細心、做事不半途而廢者優先考慮。 ※請附上英文自傳或英文作品。

應徵人數|1-5 人

2024/04/16

1. 中文翻日文電子類文件 2. 有電子類翻譯經驗者尤佳 3. 工作地點不限(確保Email聯絡順暢即可),論件計酬 4. 薪資:論件計酬(以翻譯字數量計價),做多領多。 5. 舉例:翻譯字數接得越多,薪水自然領得越高 6. 需配合以email方式進行翻譯測試約1000-1500字左右,若已有翻譯經驗,請提供2-3份個人翻譯作品者尤佳。 7. 翻譯測試前,需配合簽定保密合約。翻譯測試通過後,需配合簽定承攬合約並長期配合。 若對此職位有興趣且有相關背景或經驗,請附上履歷寄信至recruit@ptsgi.com電子工程學類,電機工程學類,機械工程學類BJT商務日語能力 J1,BJT商務日語能力 J1+,J.TEST實用日本語檢定(A級),J.TEST實用日本語檢定(准A級),J.TEST實用日本語檢定(特A級),JLPTN1

應徵人數|1-5 人

2024/04/16

1. 法律、電機、工程類領域文件英翻日。 2. 此為兼職性質,接件交件均以 email 聯繫。 3. 無固定案量,視客戶來稿量與個別譯者接件狀況而定。 4. 固定單價配合,以翻譯案件的原文字計費,以件論酬。 5. 需具備一定產量,每週能固定承接2000-3000字以上者佳。 6. 需使用翻譯工具 (本公司主要採用 SDL Trados ,可提供教學) **特此說明,此工作為論件計酬,不適用勞動部規定之最低月薪,採月結算。

應徵人數|1-5 人

2024/04/16

1. 金融、財報、IT資訊類領域文件英翻日。 2. 此為兼職性質,接件交件均以 email 聯繫。 3. 無固定案量,視客戶來稿量與個別譯者接件狀況而定。 4. 固定單價配合,以翻譯案件的原文字計費,以件論酬。 5. 需具備一定產量,每週能固定承接2000-3000字以上者佳。 6. 需使用翻譯工具 (本公司主要採用 SDL Trados ,可提供教學) **特此說明,此工作為論件計酬,不適用勞動部規定之最低月薪,採月結算。

應徵人數|1-5 人

2024/04/16

1. 資訊/系統領域文件中翻英。 2. 此為兼職性質,接件交件均以 email 聯繫。 3. 無固定案量,視客戶來稿量與個別譯者接件狀況而定。 4. 固定單價配合,以翻譯案件的原文字計費,以件論酬。 5. 需具備一定產量,每週能固定承接2000-3000字以上者佳。 6. 需使用翻譯工具 (本公司主要採用 SDL Trados ,可提供教學) **特此說明,此工作為論件計酬,不適用勞動部規定之最低月薪,採月結算。

應徵人數|1-5 人

2024/04/16

(1)懂基本機械元件 (2)懂電鍍製程(汽車類) (3)會議口譯/裝機場所日文翻譯溝通 (4)接待日本客戶及日文文件翻譯 (5)協助日文業務主管處理文件 (6)需具備駕照、抗壓性高、需配合國外出差3日~3個月日本語文學類,工程學門普通小型車

應徵人數|1-5 人

2024/04/16

1. 各領域文件馬來文、泰文、越南文、印尼文翻中文。 2. 此為兼職性質,接件交件均以 email 聯繫。 3. 無固定案量,視客戶來稿量與個別譯者接件狀況而定。 4. 固定單價配合,以翻譯案件的原文字計費。 5. 需使用翻譯工具 (本公司主要採用 SDL Trados ,可提供教學) **特此說明,此工作為論件計酬,不適用勞動部規定之最低月薪,採月結算。

應徵人數|6-10 人

分析

2024/04/16

1.對企業永續發展有興趣(ESG) 2.閱讀.整理及翻譯ESG相關外文報告 3.國外趨勢研究分析 4.基本簡報能力普通小型車,普通重機車

應徵人數|1-5 人

2024/04/16

1. 化學/化工類文件中翻英。 2. 此為兼職性質,接件交件均以 email 聯繫。 3. 無固定案量,視客戶來稿量與個別譯者接件狀況而定。 4. 固定單價配合,以翻譯案件的原文字計費,以件論酬。 5. 需具備一定產量,每週能固定承接2000-3000字以上者佳。 6. 需使用翻譯工具 (本公司主要採用 SDL Trados ,可提供教學) **特此說明,此工作為論件計酬,不適用勞動部規定之最低月薪,採月結算。

應徵人數|1-5 人

2024/04/16